segunda-feira, 22 de abril de 2013

FLORESCER

Florescer – é Resultar – quem encontra uma flor

E a olha descuidadamente
Mal pode imaginar
O pequeno Pormenor



Que ajudou ao Incidente
Brilhante e complicado,
E depois oferecido, tal Borboleta,
Ao Meridiano –



Encher o Botão – opor-se ao Verme –
Obter o que de Orvalho tem direito –
Regular o Calor – escapar ao Vento –
Evitar a abelha que anda à espreita,



Não decepcionar a Grande Natureza
Que A espera nesse Dia –

Ser Flor é uma profunda
Responsabilidade -

Por Emily Dickinson - Tradução de João Ferreira Duarte, em 'Relógio de Água'.



ORIGINAL



Bloom - is Result - to meet a Flower
And casually glance
Would scarcely cause one to suspect
The minor Circumstance



Assisting in the Bright Affair
So intricately done
Then offered as a Butterfly
To the Meridian -



To pack the Bud - oppose the Worm -
Obtain its right of Dew -
Adjust the Heat - elude the Wind -
Escape the prowling Bee



Great Nature not to disappoint
Awaiting Her that Day -
To be a Flower, is profound
Responsibility -

Nenhum comentário: